나의 20대..
In my twenties...
"우리는 다 다르다."
"We are all different"
내가 사랑하는 학교의 이름이자.
is the actual name of the alternative school that I love
사람과 사람사이 '관계'에 대한 내 생각의 첫 출발점.
It is also a starting point for my thoughts about relationships among people,
서로의 다름(외모, 행동, 성격, 생각 그리고 환경들) 속에서
about the differences in appearance, behavior, character, thought and environment.
함께 배우고 성장하는 우리.
We learn and grow together from these differences
(미국행 비행기 안에서...)
나의 30대...
In my thirties...
나는 한국을 떠나 멀고도 익숙하지만 낯선 미국에서 한 여자를 만난다.
I left Korea, and I met a girl in America, Which is far from my home. The television images of the U.S are familiar but also the reality is very unfamiliar
너무나도 다른 나라, 언어 그리고 문화 속에서 자란 우리
We each grew up in two different countries, with two different languages and cultures.
그러한 다름에도 우린 사랑에 빠지고
However, even with those differences, we fell in love.
우린 검은 머리 파 뿌리 될 때까지 함께 함을 맹세 한다.
We made a promise to stay together until our black hair turns white.
("Sunset" by Michael Kim)
Sometimes, we are so different, that those difference may turn to "wrongs".
서로에게 상처가 되기도 화 내기도 하지만 다름을 통해 하나가 되어 가는
Those "wrongs" hurt us or even anger us, On the other hand, those differences help us to become one
지극히 평범하고 일상적인 삶을 사는 남편과 부인의 생각들과 현재진행중인 이야기를 통해
서로다른 어느 곳에 삶을 살고 있을 사람들과 소통하는 곳이 되었으면 좋겠다.
I wish for this blog to be a communication portal with people who live all over the world. A communication through thought thoughts and continuous stories about a husband and a wife who live a normal life
★ 처음 오신분을 위한(for new readers)
(The User's Guide to Mr. & Mrs KoArLA's Stories)
If you enjoyed this story, please click the ♡→♥ at the bottom of the page.
☞ Mr. & Mrs. 코알라의 "미국 여행 정보" 메뉴로 가기
☞Mr. & Mrs. 코알라의 숲속 작은 집 만들기 in Portland "첫번째 이야기"로 가기
댓글